Find a translation agency - translations, interpreters, certified translations

Change language Change language:

Michał Idźkowski

Translator

“No chance of getting lost in translation”

Phone:
+48 058 344 11 68

Mobile:
+48 692 435 413

Address:
Al. Hallera 155/3
Gdańsk [Pomorskie]
Poland Poland


Add opinion »

Languages

Typical prices (USD /standard page)
Translation: 9.8 USD
Interpretation: 11.5 USD /hour
Years of experience: 7
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Recruitment
Typical prices (USD /standard page)
Translation: 9.8 USD
Interpretation: 11.5 USD /hour
Years of experience: 7
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Recruitment
Typical prices (USD /standard page)
Translation: 9.8 USD
Interpretation: 11.5 USD /hour
Years of experience: 7
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Recruitment
Typical prices (USD /standard page)
Translation: 9.8 USD
Interpretation: 11.5 USD /hour
Years of experience: 7
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Recruitment
Typical prices (USD /standard page)
Translation: 9.8 USD
Interpretation: 11.5 USD /hour
Years of experience: 7
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Recruitment
Typical prices (USD /standard page)
Translation: 9.8 USD
Interpretation: 11.5 USD /hour
Years of experience: 7
Services offered: Translation / Interpretation (Consecutive) / Interpretation (Simultaneous) / Subtitling / Recruitment
Show prices in:

Expertise

Banking & Financial Law • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Finance / Economics (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Literature / Poetry • Arts and Humanities (general) • General / Conversation / Greetings / Letters • Law (general) • Law: Contracts • Slang

Additional work areas: Business/Commerce (general) • Building & Construction • Journalism • Philosophy • Folklore • Engineering: (general) • Computers (general) • Linguistics • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Military • Science (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Industry and Technology (general) • Psychology • International Development/Cooperation • Government / Politics • Art/Crafts/Painting • Travel & Tourism • Insurance • European Union


Qualifications

Certificates: Cambridge Proficiency Examination, Test of English as a Foreign Language and Kleines Deutsches Sprachdiplom (in German); more information below

Education

Dates

10/2000 - 6/2005

Title of qualification awarded

Master of Arts, Higher Diploma in English studies

Principal subjects/Occupational skills covered

British and American English, English and American history, literature and culture, English-Polish and Polish-English vocabulary from all domains of life, translation

Name and type of organisation providing organisation and training

University of Gdańsk

Dates

2003 - 2004

Title of qualification awarded

Postgraduate Certificate in Translation Studies (English - Polish / Polish - English)

Principal subjects/Occupational skills covered

Written and oral (simultaneous) translation, vocabulary (law, business, organization and conferences, Eurospeak, banking and finance, trade, culture, politics etc.), literary translation

Name and type of organisation providing organisation and training

English Unlimited Language School  

Experience

 

Dates

2000 - present

Occupation/position held

Freelance Translator of English (technical texts, official documentation, literature, culture, film, banking and finance, law, trade, politics, the European Union, IT etc.)

Name and address of employer

                                                      

Dates

Occupation/position held

Name and address of employer

Dates

Occupation/position held

  Name and address of employer 

European Translation Center, Warsaw; Union of European Federalists, Brussels; various translation agencies in the Gdańsk area (Hardjo, L.S. Lingua); publishing houses (e.g. Bellona)

2004

Teacher of English           

Wojciech Chrząszcz, College no 19, ul. Jagiellońska 5, 80-371 Gdańsk

2006

Work as an interpreter and translator of English (business meetings, official documents) and performer of administrative duties in Larvik, Norway

NLI CTM Gdańsk Sp. z. o. o., subsidiary of NLI Group Norway, ul Wielopole 7, 80-557 Gdańsk                                                                                      

References  

1) Florina Laura Neculai, Union of European Federalists, Brussels

2) Terje Emil Grostad, NLI CTM Gdańsk, Poland  

Interests

Love to travel and experience different cultures, exploring English and American literature and history, enjoy English and American film-making (film noir and British cinema).   

My Software

TRADOS


Translation: Polish-German | Translation: English-German | Translation: German-English